英[ɡaɪ]美[ɡaɪ]
记忆方法
谐音记忆法
分析:guy——“故意”的拼音首字母;
记忆方法:那个家伙故意撞了我一下。
记忆方法:那个家伙故意撞了我一下。
词根词缀法
词源词根法:
1605年,罗马天主教徒盖伊·福克斯(Guy Fawkes)及其同伙因为不满国王詹姆士一世的新教徒政策,企图炸死国王,并炸毁议会大厦。他们成功地将36桶黑火药运进了议会大厦的地窖,准备在11月5日采取行动。然而,这个“黑火药阴谋”(Gunpowder Plot)被揭发,国王和大臣幸免于难,盖伊及其同党被以叛国罪处死。著名漫画和电影“V字仇杀队”就取材于这一历史事件。=为了纪念这一历史事件,维护对宗教和国家的忠诚,英国人民在每年的11月5日举行庆祝活动,这一天也成为了英国的一个传统节日“盖伊福克斯之夜”,也称为“篝火之夜”、“烟花节”。人们在这一天点燃篝火,并举着形似盖伊·福克斯的假人游行,将其在篝火上焚烧。孩子们非常喜欢这个节日。他们自己制作代表盖伊·福克斯的木偶(the Guy),用各种稀奇古怪的服饰来装饰它,然后拿着它上街向行人索取“给盖伊的便士”(a penny for the Guy),讨到零钱后买爆竹。后来,人们将装束怪异的人也称为guy。再到后来,guy一词逐渐丧失其特殊含义,变成了对男人的一般称呼。=guy[ga?]n男人,家伙,(人名)盖伊
1605年,罗马天主教徒盖伊·福克斯(Guy Fawkes)及其同伙因为不满国王詹姆士一世的新教徒政策,企图炸死国王,并炸毁议会大厦。他们成功地将36桶黑火药运进了议会大厦的地窖,准备在11月5日采取行动。然而,这个“黑火药阴谋”(Gunpowder Plot)被揭发,国王和大臣幸免于难,盖伊及其同党被以叛国罪处死。著名漫画和电影“V字仇杀队”就取材于这一历史事件。=为了纪念这一历史事件,维护对宗教和国家的忠诚,英国人民在每年的11月5日举行庆祝活动,这一天也成为了英国的一个传统节日“盖伊福克斯之夜”,也称为“篝火之夜”、“烟花节”。人们在这一天点燃篝火,并举着形似盖伊·福克斯的假人游行,将其在篝火上焚烧。孩子们非常喜欢这个节日。他们自己制作代表盖伊·福克斯的木偶(the Guy),用各种稀奇古怪的服饰来装饰它,然后拿着它上街向行人索取“给盖伊的便士”(a penny for the Guy),讨到零钱后买爆竹。后来,人们将装束怪异的人也称为guy。再到后来,guy一词逐渐丧失其特殊含义,变成了对男人的一般称呼。=guy[ga?]n男人,家伙,(人名)盖伊
noun(名词)
双解例句
noun(名词)
小知识
A guy is a dude, a boy, a man, or really anybody. It's an informal way to refer to a person, especially a male. But a group of people can be guys, even if they’re all female.
Hey guys! Another meaning of guy comes from a guy rope, which is basically a rope that supports something like a tent to a pole. What a guy! So to guy means “to support” or “tie to” and not just physically. It’s almost like a “guide” which comes from Old French guie, and ultimately from a Germanic root. The sense attributed to a person or a fellow comes from two sources: a French proper name for a male (related to Guido in Italian) and Guy Fawkes, who famously plotted to blow up Parliament in 1605 and is still burned in effigy yearly on the British Guy Fawkes Day.
实用短语
常用短语
单词用法
单词解说1
在英国,人们常用名词guy来表示那些有着奇怪样子的人,略有讽刺的意思,而在美国没有。而事实上,有时候称一个人为正常的guy还是最优美的恭维之一;
单词解说2
guy作为动词时,在两国的意思一样,均表示“嘲笑”。
近似单词
gay男同性恋