记忆方法
1765年,有一个叫做Boulanger的法国人开了一家店,专门出售肉汤。这种肉汤在当时的法国叫做restaurant,是restaurer(to restore)的名词形式,字面意思就是“能restore(恢复)人体力(的东西)”。
与restaurant有关的一个英语单词是restore,它与法语restaurer同源,都来自法语restorer、拉丁语restaurare。刚开始时,Boulanger还仅仅是提供这种叫做restaurant的肉汤。
后来,他的生意越做越大,提供的食物越来越多,人们开始直接来他的店里享用他提供的食物,就像现代人下馆子一样。这就与上门提供膳食服务的caterer产生了竞争。
为此,caterer的行业公会与Boulanger打起了官司,但Boulanger出乎意料地赢了官司。这样,越来越多的人来Boulanger的店里就餐,也有越来越多的人仿效Boulanger的做法,开店提供饮食服务。很多的caterer也受雇于这种店铺,变成了chef(厨师)。
由于Boulanger的店最初是以restaurant(肉汤)出名的,所以人们就管这种提供饮食服务的店称为restaurant。
双解例句
小知识
A restaurant is a place — usually inside a building — where you go to eat food, which, most of the time, you must pay for.
Restaurant comes from the French restaurer, which means “to provide food for.” Restaurants will provide food for you if you've got the cash, and most of the time they'll even let you sit down right there and eat it. Common examples of restaurants include burger joints, cafeterias, pizzerias, sandwich shops, steak houses, seafood shacks, (some) hot-dog stands, ice cream parlors, taquerias, Chinese takeout, (some) bakeries, and fine-dining establishments.
实用短语
常用短语
单词用法
restaurant:最常用词,指有各种规格、营业时间固定、供应不同风味菜肴和饮料的食店或大餐厅。
cafe:源于法语,指可供茶、咖啡等饮料和小食品的饮食店。
cafeteria:指顾客自取食品到餐桌就餐的餐馆。
fast food restaurant速食店
thai restaurant泰式餐厅;泰国菜馆
fast-food restaurant快餐店,速食店;快餐餐厅
词根词缀
词根: staur
=to store 表示”贮藏”
n.
restaurant 餐馆, 饭店re+staur贮藏+ant→n.餐馆, 饭店
同义词辨析
这些名词均有”饭店,餐馆”之意。
- restaurant: 最常用词,指有各种规格、营业时间固定、供应不同风味菜肴和饮料的食店或大餐厅。
- cafe: 源于法语,指可供茶、咖啡等饮料和小食品的饮食店。
- cafeteria: 指顾客自取食品到餐桌就餐的餐馆。
同义词
establishment / house / commisary / bar / cafeteria / stand / hamburger / joint / beanery / rathskeller / roadhouse / club / fast-food / supper / greasy / diner / cafe / lunchroom / tap-room / tavern / hot / nightclub / inn / hash / chophouse / dog / drive-in / spoon / pizzeria / snack / eatery / brasserie / dining / luncheonette / lunch / buffet / steak / bistro