英['ælɪməni]美['ælɪmoʊni]
记忆方法
词源记忆法
夫妻离婚后,男方需要定期向女方支付一定的赡养费,以维持女方的基本生活所需。这种做法古已有之,中西方都有类似的法律。在史上最早的法典《汉谟拉比法典》中就明确规定“一个男人如果想同给他生下子女的妻子或女子分手,就应该返还其嫁妆,并向其提供田地、花园等资产的部分权益,以保障她抚养孩子。”英语单词alimony的本意就是“生活费”,其中的词根ali表示“食物、营养”,如aliment(食物)。
noun(名词)
双解例句
noun(名词)
小知识
When a couple gets divorced, the court might order the one spouse to pay alimony to the other, which is like an allowance for basic expenses like food and shelter.
Although these days we only use the word alimony when we talk about divorce, it comes from a Latin word alere, meaning to nourish. Traditionally it was the husband’s job to take care of his wife’s nourishment, and women raising children needed alimony payments to live on after a divorce or separation. Nowadays it might be the dad staying at home, and the working wife who pays alimony after a divorce.