英['eskɔːt]美['eskɔːrt]
记忆方法
词源词根法
来自拉丁文*excorrigere,引导,护送,来自词根rig,竖立,坚直,词源同right,erect.原为军事术语。
谐音记忆法
还可谐音:爱死靠他,护卫爱死靠他身边。
verb(动词)noun(名词)
双解例句
verb(动词)noun(名词)
小知识
When you go somewhere, whether it's for fun or business, it's always nice to have an escort — someone to go along with you. Some escorts are there to protect you, some just to share a good time.
The word escort can be a noun or a verb — “your escort escorts you.” This word is derived from the Latin excorrigere, “to set out,” and moved through the Italian scorgere, meaning “to guide.” In the 1570s it took on a military tone as escorte, used to describe armed protectors for travelers. In the 19th century it came to mean “accompanying a person on social occasions,” although we still refer to military escorts today.
实用短语
单词用法
词语辨析
v.(动词)escort,accompany,attend
这组词都有“陪伴,陪同”的意思,其区别是1.accompany和escort指的是一般行为,表示“同时性”,或者作为一种友好的表示。陪伴的对象可为比自己地位高的人,也可是与自己平级的人。accompany仅表示友好,而escort更强调礼仪。2.attend指的是职务行为,常用于陪伴地位比自己高的人,含有“照料,服侍”的意思,强调“目的性”,如护卫、礼仪等。3.escort可作“护卫、护送”解,主语可以是人,也可以是物;accompany和attend均无此义。accompany,conduct,attend,escort
这些动词均有“陪同,伴随”之意accompany既可指人也可指物。用于人时,侧重关系紧密或同时发生。conduct无论用于人或物均指引导带领。attend侧重主从关系,即下级对上级,学生对老师等,或表恭顺、服侍。escort通常指用车或人在陆上伴随、护送,其目的是保护或出于礼节。