英[læd]美[læd]
记忆方法
谐音记忆法
谐音:赖的,所以引申为词义:小伙
词源记忆法
词源记忆法:1300年左右进入英语,直接源自中古英语的ladde,意为男孩,小伙子。字母e很多时候在单词结尾可能省略并同源为其他单词;早期的双写字母很多被省略成为今天的单词,也是为了学习和书写效率。而今天很多的单词加ing或ed要双写其实是为了好发音(方便发音)。
noun(名词)
双解例句
noun(名词)
小知识
Lad is another word for a boy or a young man. A man who's been hit with a water balloon might turn around to a group of giggling boys and ask, “All right, which of you lads did that?”
You can use the casual lad instead of guy, fellow, or chap. This word is much more common in Britain than in the U.S., although everyone understands what it means. Someone in London might talk about going out on the town with “the lads,” while in Boston people are more likely to say they're meeting “the guys.” Lad, originally spelled ladde, first meant “foot soldier,” or “young servant.”
实用短语
单词用法
单词辨析
n.(名词)lad,baby,boy,child,infant
这组词都表示未成年的孩子。其区别在于:1.child广义地说指出生至成年前的孩子,一般指从2岁到14岁的孩子;boy泛指自出生至青春期的孩子,可指大、中、小学的学生;baby和infant两个词均表示“新生婴儿”或仍在“襁褓中的幼儿”,但baby是日常用语;lad则指青春期的小伙子。例如:This child is six months old.这婴儿六个月。The boys felt amused by the clown.孩子们被滑稽演员逗得发笑。The operation on the new-born infant was a failure.给那个新生儿做的手术失败了。He?s just a lad.他还只是个小青年。2.boy和lad一般只用于指“男孩”或“男青年”;其他三词则通常不分男孩女孩。3.baby具有更多的个人特色,且含有十分亲近和喜爱的感情色彩;而infant听起来则有点非人格化或医学、法律用语的味道,暗指未到法定年龄。例如:He was the infant king at that time.他当时是未成年的国王。4.baby还可以表示两个或两个以上兄弟姐妹中最后出生的一个或一组成员中最年轻的一位。例如:The baby of her family is now six years old.她家中最小的孩子今年6岁了。