英['bʌndl]美['bʌndl]
记忆方法
谐音记忆法
谐音:]绑稻
联想:把稻绑成一捆或一束
联想:把稻绑成一捆或一束
词根词缀法
bund,同band,绑。-le,小词后缀。bund(=bind)+-le小
noun(名词)verb(动词)
双解例句
noun(名词)verb(动词)
小知识
A bundle is a package of things wrapped together. To wrap things together in a compact way is to bundle them. A baby wrapped up in a blanket is a bundle of joy, and if it’s cold outside, bundle up!
Bundle comes from the Middle Dutch word for bind, which is what you do when you bundle stuff — you bind it together. It also means to wrap in warm clothes. This is a word for things that are tightly packed together. If you get a package in the mail, it's a bundle. If you have knickknacks all over the place, you'll need to bundle them when you move by putting them in a box.
实用短语
单词用法
名词辨析
bundle,bunch,pack,package,parcel,packet
这6个词均有“包”的意思。其区别在于:
pack指背包和包装的容器,也可指任何尺寸大小的包;
package可专指包装袋、包装盒,也可指中小型的包,在美国主要指小包、小袋或小盒;
parcel指由一件或几件东西捆在一起,便于人们携带的“中、小型包”。
在英国parcel一般指邮包,在美国则专指15磅以下的邮包;
packet指包得非常整洁的小包,如信件小包,多指“小件行李,邮包”;
bunch指同类的物品紧凑而有条理地扎或捆在一起,意为“束,串”;
bundle指宽松地打成的“捆”或“包”。
这6个词均有“包”的意思。其区别在于:
pack指背包和包装的容器,也可指任何尺寸大小的包;
package可专指包装袋、包装盒,也可指中小型的包,在美国主要指小包、小袋或小盒;
parcel指由一件或几件东西捆在一起,便于人们携带的“中、小型包”。
在英国parcel一般指邮包,在美国则专指15磅以下的邮包;
packet指包得非常整洁的小包,如信件小包,多指“小件行李,邮包”;
bunch指同类的物品紧凑而有条理地扎或捆在一起,意为“束,串”;
bundle指宽松地打成的“捆”或“包”。
词根词缀
词根: bund
=tie together,表示”捆,结合”
n.
bundle 捆, 束, 包bund捆,结合+le→n.捆, 束, 包 v.捆扎
v.
bundle 捆扎bund捆,结合+le→n.捆, 束, 包 v.捆扎