英['ɡɒsɪp]美['ɡɑːsɪp]
记忆方法
词源记忆法
在基督教中有为孩子挑选教父母的习俗。男性为教父,女性为教母。教父母在孩子的洗礼仪式中扮演作保的角色。婴儿或儿童受洗后,教父或教母会教导受洗者在宗教上的知识,而如果教子女的双亲不幸死亡,教父母有责任去照顾教子。公元14世纪的时候,教父教母的英语表达法是god-sib。god意为“上帝”,sib意为“相关”(如sibling表示“兄弟姐妹”)。教父教母正是通过上帝才与受洗礼的婴儿发生联系的。godsib后来演变成gossip,意思也被引申和扩大,不仅表示“教父教母”,还表示“至交、好友”。至交好友们在一起,难免谈一些私房话。在16世纪的时候,gossip的意思就固定下来,表示“闲话;讲闲话;爱讲闲话的人”。gossip:['g?s?p]n传闻,绯闻,流言蜚语,八卦新闻;爱传播流言蜚语的人vi.闲聊,传播流言蜚语
noun(名词)verb(动词)
双解例句
noun(名词)verb(动词)
小知识
Gossip is conversation that's light, informal, and usually about other people's business. It can be fun to gossip about others, but no one likes it when they're the subject of gossip.
You can find people just about anywhere who love to chatter about the latest rumors and stories: they're gossips who love to gossip. You've probably seen all the celebrity gossip featured in the tabloids: stories about who's dating, marrying, divorcing, or having a baby. But don't trust everything you hear — gossip isn't always accurate, and often people spread untrue gossip just to mess with someone they don't like.
实用短语
常用短语
单词用法
重要短语
gossip girl绯闻少女(美国一青春偶像剧)