英[rɪə(r)]美[rɪr]
记忆方法
词源记忆法
来自古英语raeran,升起,上升,来自Proto-Germanic*risana,上升,举起,来自PIE*rei,上升,举起,词源同rise,raise.引申词义抚养,养育。
adjective(形容词)noun(名词)verb(动词)
双解例句
adjective(形容词)noun(名词)verb(动词)
小知识
The rear is the back end of something, like the rear of a school bus or the members of the marching band who stand at the rear of the parade.
At the other end of something's front is its rear, whether it's a car or a line of people standing outside a theater. You can also use rear informally to mean “bottom” or “hindquarters,” as an adjective meaning “toward the back,” or as a verb: “The horses started to rear up on their back legs.” The verb comes from a Germanic root meaning “to raise,” while the noun is rooted in the Latin retro, “behind.”
实用短语
常用短语
单词用法
词语辨析
rear,bring up,grow up,raise。这组词(组)都有“抚养、饲养”的意思。它们的区别在于:1.raise是非正式用语,英式英语中指“养动植物”,美式英语中指“抚养人”。2.rear在英式英语中指“抚养人”,在美式英语中指“养动植物”,既指“从小养到大”,也指“教养”,是正式用语。例如:The mother reared her children wisely.那位母亲很会教养自己的孩子。We reared our children to help others.我们教育子女要乐于助人。She likes rearing birds.她喜欢养鸟。He used to rear pigs.他以前养猪。3.bring up是动词短语,作“抚养”解时无语体之分,侧重于童年时期的“精心教养”。例如:The woman brought up four children alone.那个妇女独自养育了四个孩子。He was brought up to believe that money is the most important thing in life.他所受的教养使他相信,金钱是生活中最重要的东西。4.grow up的意思是“成长”,侧重于“达到成熟阶段”。例如:This bush has grown up a lot in the last few months.这矮树丛几个月来已向上长高了很多。Jane is growing up so fast,I think she's going to be a tall woman.简长得真快,我想她一定能长成一个高挑儿的姑娘。Stop acting like a child with your bad temper!Do grow up.别耍小孩子脾气了!快成熟点吧。