记忆方法
日耳曼语中“移动”的意思显然是从“向前运动”的概念演变而来的。它与古英语框架“forward;大胆的;强,”和“促进,完成”类似。
- used to show the place where someone or something starts
(表示起始点)从…开始,始于 - used to show the time when something starts or the time when it was made or first existed
(表示开始的时间)从…起 - starting at that time and then continuing
从那天/时起 - used to show the distance between two places
(表示两地的距离)从 - used to show the origin of something or someone
(表示来源)从 - used to show the material of which something is made
(表示制作原料)由…(制成) - used to show the level at which a range of things begins, such as numbers or prices
(表示数量、价格等的起点)从… - used to show a change in the state of someone or something
(表示状态的改变)从 - used to show the cause of something or the reason why something happens
(表示原因)由于,因为 - used to show the facts or opinions you consider before making a judgment or decision
(表示判断或决策的根据)从…来看 - used to show that someone has left a place, or that something has been removed or taken away
(表示离开或去除)从 - If you take a smaller amount from a larger amount, you reduce the larger amount by the smaller one.
从…减去 - used to show a difference between two people or things
(用于说明两个人或事物之间的差异)和,与 - used to show the position of something in comparison with other things, or the point of view of someone when considering a matter or problem
(表示某物的相对位置或在考虑某事时某人的观点)在,从 - used to show what someone is being protected against
(表示某人正受保护免遭危害)使免遭 - used to show what someone is not allowed to do or know, or what has been stopped happening
(表示阻止某人或阻止某事发生)以防,以免
The SQL From clause is the source of a rowset to be operated upon in a Data Manipulation Language (DML) statement. From clauses are very common, and will provide the rowset to be exposed through a Select statement, the source of values in an Update statement, and the target rows to be deleted in a Delete statement.
- abstract:
双解例句
- (表示起始点)从…开始,始于
What time does the flight from Amsterdam arrive?
从阿姆斯特丹飞来的航班什么时候到达?
The wind is coming from the north.
风从北面吹来。
She sent me a postcard from Bermuda.
她从百慕大给我寄来一张明信片。
He took a handkerchief from his pocket.
他从兜里掏出一条手帕。
She took her hairbrush from her handbag and began to brush her hair.
她从手提包里拿出梳子开始梳理头发。
So did you really walk all the way from Smith Street?
那么你真的是从史密斯街步行过来的?
- (表示开始的时间)从…起
Drinks will be served from seven o'clock.
7点开始供应饮料。
The price of petrol will rise by 5p a gallon from tomorrow.
汽油价格从明天起每加仑上涨5便士。
Most of the tapestries in this room date from the 17th century.
这个房间里的挂毯大多数都是17世纪制作的。
The museum is open from 9.30am to 6.00pm Tuesday to Sunday.
该博物馆周二至周日每天9点半至下午6点开放。
- 从那天/时起
From that day on, she vowed never to trust him again.
从那天起,她发誓永远不再信任他。
- (表示两地的距离)从
It's about two kilometres from the airport to your hotel.
从机场到你住的旅馆大约有两公里远。
我们离家大约有一英里远。
- (表示来源)从
“Where are you from?” “I'm from Italy.”
“你是哪儿人?”“我是意大利人。”
I wonder who this card is from.
我不知道这个卡是谁寄来的。
Could I speak to someone from the sales department?
请帮我找一下销售部的人接电话好吗?
She keeps in touch with her friends from college.
她与大学时的朋友保持着联系。
What sort of reaction did you get from him?
你从他那儿得到什么反应?
- (表示制作原料)由…(制成)
这张桌子是用松木做的。
Meringues are made from sugar and egg whites.
蛋白酥是用糖和蛋白调制成的。
- (表示数量、价格等的起点)从…
Prices start from £2.99.
2.99英镑起价。
Tickets will cost from $10 to $45.
票价从10美元到45美元不等。
The number of people employed by the company has risen from 25 to 200 in three years.
该公司雇用的员工人数3年间从25人增长到了200人。
- (表示状态的改变)从
Things went from bad to worse.
情况变得越来越糟。
The story was translated from Turish to English.
这个故事从土耳其语翻译成了英语。
Since the success of her first play, she has gone from strength to strength (= her success has continued to increase).
自从第一部戏获得成功以后,她越来越走红。
- (表示原因)由于,因为
He was rushed to hospital but died from his injuries.
他被迅速送到医院,但因伤势严重不治身亡。
She made her money from investing in property.
她投资房地产发了财。
You could tell she wasn't lying from the fear in her voice.
你可以从她声音里的恐惧判断出她没有说谎。
Wearing the correct type of clothing will reduce the risk from radiation.
衣着得当会降低辐射对身体的危害。
- (表示判断或决策的根据)从…来看
Just from looking at the clouds, I would say it's going to rain.
就看看天上的云,我也认为会下雨。
It's difficult to guess what they will conclude from the evidence.
很难猜到他们会从这个证据中得出什么结论。
- (表示离开或去除)从
They were exiled from their homes during the war.
战争期间他们被逐出家园。
Her handbag was snatched from her in the street.
她走在街上手提包被人抢了。
A refining process is used to extract usable fuel from crude oil.
为从原油中提取可用的燃料,使用了一道精炼工序。
- 从…减去
When you subtract 3 from 16 you get 13.
16减3等于13。
- (用于说明两个人或事物之间的差异)和,与
His opinion could hardly be more different from mine.
他的观点正好和我的完全相反。
The two sisters are so similar that it's almost impossible to tell one from the other.
这两姐妹长得实在太像了,简直不太可能把她们区分开。
- (表示某物的相对位置或在考虑某事时某人的观点)在,从
From the restaurant there is a beautiful view of the ocean.
从那家餐馆可以看到美丽的海景。
She was talking from her own experience of the problem.
她从自己的经验体会出发讲了这个问题。
From our point of view, we do not see how these changes will be beneficial to the company.
从我们的角度,看不出这些变动会对公司有什么好处。
- (表示某人正受保护免遭危害)使免遭
They found shelter from the storm under a large oak tree.
他们在一棵大橡树下躲避暴风雨。
- (表示阻止某人或阻止某事发生)以防,以免
He's been banned from driving for six months.
他被吊销驾照6个月。
For many years, the truth was kept from the public.
这么多年了,公众一直都不知道真相。
The bank loan saved her company from bankruptcy.
银行的贷款把她的公司从破产边缘拯救了出来。
实用短语
来自,出生,来自于
除了,除
远非,远离,远远不是,阔别
来自地狱,开膛手,屠出地狱,来自天堂
导出,源于
地海故事集,地海传奇
阻止,隐瞒,抑制
灰烬,沙尘,尘埃,英文名称
来自地球的人,这个男人来自地球,这个汉子来自地球,来自地球的男人
常用短语
从…中迸出
从那时起
从…处出发
往返;来来回回
从…之中
应收
单词用法
from then on 从那时起
go from 从…处出发
to and from 往返;来来回回
Nothing comes from(or of)nothing.无风不起浪。